应该把这个片子献给所有的平凡人。那些敢于和世界宣战的平凡人,都是勇士。我们总在歌颂生活中的不平凡,关注那些杰出的人和事,但是往往大部分人,等到长大,老去的时候,发现自己并不能变得杰出,而只是那么的平凡,平凡到可以被所有人遗忘,包括自己。
朋友是什么呢?朋友或许是和你同样平凡的那个人,因为彼此的不完美而心心相惜,去时不时地提醒自己和对方的存在感。或许你对这个世界来说并不那么重要,但是起码对这个朋友来说,你很重要,足够重要到如果有一天他失去了你,就好象失去了存在的意义。这种情感或许比爱情更加真切吧,起码我是这样认为的。
God gave us relatives,
Thank god we can choose our friends.
很多年以前,我就学会不应该在别人面前哭泣和抱怨,因为这样只会招来嘲笑和轻蔑。我们都学着在他人面前变得坚强而成熟,就好象战胜怪兽后的奥特曼和美少女战士,把完美留给别人,痛苦往肚里咽。但是当我看完这个片子,泪流满面,神志恍惚地盯着字幕渐渐逝去的时候,我开始意识到,或许我们也需要一个倾诉的对象,至少是那么一个
電影結束的時候,坐在我旁邊的法國美眉哭了,而我這個看電影哭點很低的人連鼻子都沒有酸一下。不難過,平靜死去的Max表情安詳,他胸前掛著那本用來辨識人的表情的小冊子,是為了準備見他人生中唯一的朋友。他等的人來了,為他流下了眼淚,這一切不是很好嗎?如果Max見到了Mary,也許他又會焦慮又要緊張,也許他的生活軌跡從此就會變得不一樣,對Max來說最好的結局就是這樣了,帶著因期待而喜悅的心情平和的離開這個世界。他雖然只有一個朋友,但很多人雖然身邊熱鬧,卻未必能在臨終前等到這樣一個用十幾年時間積蓄只為了飛越重洋來看你一眼,為了你一次生氣而甘愿放棄錦繡前程的人。
造物主對Max很好。對Mary也很好。她嫁給了從小喜歡的人,雖然那個人最後到新西蘭跟伊筆友去爬斷背山了,但有多少人有機會能嫁給自己所愛的人,又有多少在因為自己酗酒而導致婚姻破裂之後還能聽到前夫說“我愛你”——沒有用過去式,儘管下一句接的是“但我更愛他”,而且她還有一個十幾年來都想去的人,最後也見到了。
Love yourself first,我們每個人都有病,但即使是病入膏肓
The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect , and so am I .All humans are imperfect.
When I was young, I wanted to be anybody but myself.
Dr Bernard said if I was on a desert island then I would have to get used to my own company.just me and coconuts.
He said I would have to accept myself, my warts and all. And we don’t get to choose our warts. They are part of us and we have to live with them.
We can , however, choose our friends. And I am glad I have chosen you .
Dr Bernard also said that everyone’s life are like a very long sidewalk.
Some are well paved. Others , like mine , have cracks, banana skins anf cigarette butts.
Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks.
Hopefully , one day our sidewalk will meet and we can share a can of condensed milk.
You are my best friend. You are my only friend.
玛丽和马克思:贝塔尼·维特莫尔作品,You are my best friend, you are my only friend
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-1433.html